المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية
آخر المواضيع المضافة

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6541 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر المرجع الالكتروني للمعلوماتية

التربة المناسبة لزراعة الكستناء
2023-11-29
المواقع العقدية
25/9/2022
النيوترونات المتأخرة
26-12-2021
مصحف فاطمة ومصحف عائشة
18-11-2014
Neutron Generation Time
11-4-2017
مواصلة conductance
19-6-2018

German–English  
  
127   09:27 صباحاً   date: 2025-03-18
Author : Mehmet Yavas̡
Book or Source : Applied English Phonology
Page and Part : P195-C8


Read More
Date: 25-3-2022 1086
Date: 2024-03-19 1002
Date: 2024-03-04 1023

German–English

The overlay of the native phonemes onto the target English inventory reveals the following:

Other German consonants are /χ, ç, ts, pf/.

 

Missing targets include /θ, ð, ʤ, w/, which are commonly rendered as [s, z, ʧ, v] respectively.

 

Voiced obstruents /b, d, g, v, z, ʒ/, although shared by the two languages, do present problems in final position, as they are rendered voiceless in German.

 

Salient phonetic differences, once again, are related to the liquids. The German lateral is ‘clear’, and the r-sound is a uvular fricative. It is also worth mentioning that /ʁ/ is normally an approximant intervocalically; after voiceless obstruents it is voiceless (e.g. trat [tχat] “kicked”); post vocalically before a consonant or word-finally, it is vocalized to [ɐ]. All these variations are sources of the problems learners face when dealing with the target English retroflex approximant /ɹ̣/. It may also be worth mentioning a slightly different phonetic realization of German /j/ in that it is produced with friction.

Vowel mismatches are depicted in the following chart:

Other German vowels are /y, Y, ø, œ, ε:, a:/.

 

The German tense vowels /i, e, o, u/ are longer but lack the diphthongal characteristics of the ones in English. This presents a slight phonetic mismatch.

 

German syllable structure, which can be described as (C) (C) (C) V (C) (C) (C), is as complex as that of English, although the specific combinations allowed may not be identical. Thus, any difficulty that may be observed will be due not to the number of consonants but rather to mismatches of the combinations of the types of sounds.

 

Being stress-timed languages, English and German share many characteristics in stress and rhythm. Thus, these areas are not expected to create problems for learners.

 

The following summarizes the major trouble spots:

• missing target phonemes: /θ, ð, ʤ, w/;

• distributional restrictions: voiced obstruents;

• salient phonetic differences: liquids;

• insufficient separation of target vowel distinctions.