أقرأ أيضاً
التاريخ: 4-12-2020
1677
التاريخ: 2-10-2021
1806
التاريخ: 2-10-2021
3178
التاريخ: 6-10-2021
2317
|
تقع الصحف العربية في خطأ شائع بالنسبة لتحرير الإعلانات الأجنبية؛ حيث لوحظ أن بعض النصوص الإعلانية الخاصة بترويج بعض السلع أو الخدمات الأجنبية تترجم إلى اللغة العربية من لغتها الأجنبية دون تصرف ودون مراعاة أن النص الذي يصلح لإقناع القارئ الأجنبي قد لا يصلح لإقناع القارئ العربي، وعلى ذلك فإن ترجمة النص الإعلاني تتنافى مع الأسس السيـكـولـوجـيـة والـفـنـيـة في تحرير الإعلان، وعلى محرر الإعلان في هذه الحالة – أو المترجم - أن يستوعب النص الأجنبي استيعاباً متكاملاً من حيث المعنى، ثم يبدأ في ترجمة المعنى بما يتوافق مع تفكير القارئ العربي، وبدون التزام حرفي بالنص الأجنبي.
|
|
دراسة يابانية لتقليل مخاطر أمراض المواليد منخفضي الوزن
|
|
|
|
|
اكتشاف أكبر مرجان في العالم قبالة سواحل جزر سليمان
|
|
|
|
|
اتحاد كليات الطب الملكية البريطانية يشيد بالمستوى العلمي لطلبة جامعة العميد وبيئتها التعليمية
|
|
|