

Grammar


Tenses


Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous


Past

Past Simple

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous


Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous


Parts Of Speech


Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Animate and Inanimate nouns

Nouns


Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Verbs


Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adverbs


Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective


Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pronouns


Pre Position


Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition


Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

prepositions


Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

conjunctions


Interjections

Express calling interjection

Phrases

Sentences

Clauses

Part of Speech


Grammar Rules

Passive and Active

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Demonstratives

Determiners

Direct and Indirect speech


Linguistics

Phonetics

Phonology

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Semiotics


Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced


Teaching Methods

Teaching Strategies

Assessment
Meanings above the word level: idioms
المؤلف:
Nick Riemer
المصدر:
Introducing Semantics
الجزء والصفحة:
C2-P56
2026-04-14
50
Meanings above the word level: idioms
Idioms constitute another boundary case where it is not clear what the correct level is for the characterization of meaning. We defined idioms in 1.4.3 as non-compositional phrases – phrases like throw in the towel whose overall meaning is not the same as the combined meaning of the individual parts. However, it is often possible to advance an interpretation of the individual words of an idiom which removes its idiomatic or non-compositional character. For example, the English idiom to scoop the pool, which means something like ‘to win or gain everything’, seems on the face of it to lack any connection whatsoever with either pools or scooping: a speaker simply associates the meaning ‘win or gain everything’ with the entire unit scoop the pool, without trying to break the phrase down further. Nevertheless, if we imagine scoop as having a meaning like ‘quickly gather up a large quantity of something in a single movement’, and pool as meaning ‘the entire set of available items’ (cf. car-pool, pool of credits, etc.), then the arbitrariness and non-compositionality of the expression is reduced, and the interpretation ‘win or gain everything’ can follow unproblematically from the combined meanings of the expression’s elements. For an empirical inquiry, everything hangs on the question of whether speakers do in fact interpret scoop the pool compositionally or non-compositionally, and there is doubtless no single answer to this question. Thus, some English speakers will analyse it completely into its constituent parts in the way just mentioned, others will interpret it as a single, non-compositional idiom, and still others will interpret it as partly compositional: the ‘quickly gather up’ interpretation of scoop, for instance, might be ‘active’ for some English-speakers, while pool will not receive any compositional interpretation. The fact that a variety of possible interpretations is available for each component of the idiom, with consequent differences in the overall interpretation of the expression, only adds to the ambiguity. Thus, other speakers of English might associate scoop with a scoop in journalism (a news story obtained exclusively by a single journalist), while others might analyse pool as in some way referring to a body of water.
As we have been using the term, an idiom is a non-compositional com bination of words. But if we defi ne an idiom as a non-compositional com bination of morphemes, then idioms can also exist on the sublexical level. The English suffix -able is a case in point. Usually this suffix has its historical meaning, ‘able to be V-ed’: fillable ‘able to be filled’, emailable ‘able to be emailed’, movable ‘able to be moved’. In words like considerable and fashionable, however, this meaning is not present, and the entire word needs to be given a different analysis. Sublexical idioms are often found in many American languages, which are characterized by a large degree of noun-incorporation, a process in which independent noun stems may be compounded with a verb stem in order to produce a larger, derived verb. In the following example from Lakota (Siouan, Mississippi Valley; Rankin et al. 2002: 181–182), a noun stem meaning ‘heart’ is compounded with the verb stem meaning ‘be good’; the meaning of the resulting com pound, ‘I made him/her angry’, is in no way simply the combination of the individual meanings of its component morphemes:
Not all noun-incorporation is as semantically opaque or idiomatic as this, but there are many less extreme examples. An interesting one comes from another American language, Comanche (Uto-Aztecan, Oklahoma). Thus, the composed meaning of the noun-verb compound in (22) is something like ‘throw paper by force’. This verb can only be used, however, to refer to the type of paper-throwing that one does when playing cards: the meaning of the incorporated noun wana is ‘paper’, but in the verb in question it only designates playing cards. As a result, the compound means ‘to gamble’ (Mithun 1984: 855):
الاكثر قراءة في Linguistics fields
اخر الاخبار
اخبار العتبة العباسية المقدسة
الآخبار الصحية

قسم الشؤون الفكرية يصدر كتاباً يوثق تاريخ السدانة في العتبة العباسية المقدسة
"المهمة".. إصدار قصصي يوثّق القصص الفائزة في مسابقة فتوى الدفاع المقدسة للقصة القصيرة
(نوافذ).. إصدار أدبي يوثق القصص الفائزة في مسابقة الإمام العسكري (عليه السلام)